gia lễ
Définition
- Nom masculin :
- Rites familiaux, cérémonies domestiques : "gia lễ" désigne l'ensemble des rituels et des cérémonies propres à une famille, notamment ceux liés aux événements importants de la vie comme les mariages et les funérailles.
- Protocole familial, étiquette domestique : "gia lễ" peut aussi se référer aux règles de conduite et de bienséance traditionnelles observées au sein d'une famille ou d'un lignage.
Exemples d'utilisation
- Nom masculin :
- Theo gia lễ, con cháu phải để tang ông bà. (Selon les rites familiaux, les petits-enfants doivent observer le deuil pour leurs grands-parents.)
- Gia lễ nhà ấy rất phức tạp và nghiêm ngặt. (Les cérémonies domestiques de cette famille sont très complexes et strictes.)
- Mọi việc trong hôn lễ đều được thực hiện đúng gia lễ cổ truyền. (Tout dans la cérémonie de mariage a été réalisé selon les rites familiaux traditionnels.)
Utilisation avancée
- Le terme "gia lễ" met l'accent sur le caractère privé, spécifique et héréditaire des pratiques rituelles, par opposition aux rites officiels ou publics. Il souligne la transmission des traditions au sein d'une lignée familiale.
Variantes et mots apparentés
- Lễ nghi (nom féminin) : rites, cérémonies (terme plus général, pouvant s'appliquer à des contextes sociaux ou nationaux plus larges).
- Hôn lễ (nom féminin) : cérémonie de mariage, rites nuptiaux.
- Tang lễ (nom féminin) : funérailles, cérémonie funèbre.
Synonymes
- Rites familiaux : cérémonies propres à une famille.
- Coutumes domestiques : pratiques traditionnelles d'une maison.
- Protocole domestique : règles de conduite cérémonielle au sein de la famille.
Expressions idiomatiques
- Trọng gia lễ : accorder une grande importance aux rites familiaux.
- Dòng họ này vẫn còn trọng gia lễ. (Cette lignée familiale accorde encore une grande importance aux rites domestiques.)
- Giữ gìn gia lễ : préserver, maintenir les rites familiaux.
- Bổn phận của con trẻ là giữ gìn gia lễ. (Le devoir des enfants est de préserver les rites familiaux.)